Algunas consideraciones de Alejandro Martino acerca de La grela de Oscar Leguizamón Podríamos pensar esta obra como una “nouvelle”, novela corta o relato largo; por el breve lapso de tiempo en el que transcurre la acción, la cantidad de personajes involucrados en la misma y su extensión en número de páginas. Su lectura resulta muy placentera, especialmente desde el punto de vista del lenguaje. La utilización del lunfardo es muy acertada para el relato. La proporción entre la cantidad de páginas del texto en sí y la cantidad de páginas de sus anexos (prólogo, nota preliminar y dos glosarios) plantea una cierta desproporción (98 contra 14). Tal vez fuera prudente evaluar si la nota preliminar es verdaderamente imprescindible a la hora de la edición. Bien puede tratarse de esos textos, o anexos, que pensamos antes de comenzar a escribir; nos dan provecho para la composición de la obra pero que luego de finalizada la misma no logran mantener su valor de significación. Dado el caso de que se resuelva incluirla en la edición, tal vez fuera prudente ubicarla después del texto principal y no antes. Motiva este juicio el hecho de que esa nota incluye una historia similar a la del texto. Leyendo primero la historia de la nota preliminar, la que aparece a continuación se ve debilitada, ya que en cierto modo implica una reiteración. |
Referido al argumento, ateniéndose a los datos consignados en el borrador que hemos considerado, el lector no percibe cabalmente cuál es el motor, o incentivo que mueve al personaje a iniciar la búsqueda (de datos, de obras y del propio Lemos) que habrá de demandarle la totalidad de su tiempo y que se constituye en su más importante preocupación. Tal vez sea prudente introducir un capítulo o párrafo anterior al actual comienzo, que pinte el perfil del personaje-narrador y que revele el por qué de tanto interés en la investigación. Los recursos formales y argumentales utilizados no dan la pauta clara que necesita el lector para comprender por qué un único personaje que piensa y actúa, narra su historia en dos tonos o niveles de lenguaje bien diferenciados (el culto y el reo con apelación al lunfardo). Hay cambio de registro entre esos dos niveles incluso en un mismo día de su vida. Acaso fuera prudente atender a esta característica.. Es muy buena la idea de incluir los dos glosarios. Los hemos consultado en más de una oportunidad. Correspondería citar la o las fuentes de donde fueron obtenidos. Si se trata de un trabajo del propio autor debería decírselo expresamente ya que ello agrega un valor más a la obra.
|